22.7.10

you've got the love



Sometimes I feel like throwing my hands up in the air
I know I can count on you
Sometimes I feel like saying "Lord I just don't care"
But you've got the love I need To see me through

Sometimes it seems that the going is just too rough
And things go wrong no matter what I do
Now and then it seems that life is just too much
But you've got the love I need to see me through

When food is gone you are my daily meal
When friends are gone I know my savior's love is real
Your love is real

You got the love

Time after time I think "Oh Lord what's the use?"
Time after time I think it's just no good
Sooner or later in life, the things you love you loose
But you got the love I need to see me through

You got the love

14.7.10

Encostei-me Para Trás Na Cadeira Do Convés (Fernando Pessoa)

Da Weasel

Encostei-me para trás na cadeira de convés e fechei os olhos,
E o meu destino apareceu-me na alma como um precipício.
A minha vida passada misturou-se com a futura,
E houve no meio um ruído do salão de fumo,
Onde, aos meus ouvidos, acabara a partida de xadrez.
Ah, balouçado
Na sensação das ondas,
Ah, embalado
Na ideia tão confortável de hoje ainda não ser amanhã,
De pelo menos neste momento não ter responsabilidades nenhumas,
De não ter personalidade propriamente, mas sentir-me ali,
Em cima da cadeira como um livro que a sueca ali deixasse.
Ah, afundado
Num torpor da imaginação, sem dúvida um pouco sono,
Irrequieto tão sossegadamente,
Tão análogo de repente à criança que fui outrora
Quando brincava na quinta e não sabia álgebra,
Nem as outras álgebras com x e y's de sentimento.
Ah, todo eu anseio
Por esse momento sem importância nenhuma
Na minha vida,
Ah, todo eu anseio por esse momento, como por outros análogos —
Aqueles momentos em que não tive importância nenhuma,
Aqueles em que compreendi todo o vácuo da existência sem inteligência para o
Compreender
E havia luar e mar e a solidão, ó Álvaro.

veneno 5#

Eu não sou nada, mas sei gritar falando baixo.
"Não, eu não sou um fantasma, eu estou cada vez mais vivo" e vou vivendo.
É suficiente, por vezes, ser. 

6.7.10

Space Bound



We touch, I feel a rush, we clutch, it isn't much
But it's enough to make me wonder what's in store for us
It's lust, it's torturous, you must be a sorceress
Cuz you just, did the impossible, gained my trust
Don't play games it'll be dangerous if you fuck me over
Cuz if I get burnt, I'ma show ya what it's like to hurt
Cuz I've been treated like dirt befo' ya
And love is evil, spell it backwards, I'll show ya
Nobody knows me, I'm cold, walk down this road all alone
It's noone's fault but my own, it's the path I've chosen to go
Frozen as snow, I show no emotion what'soever, so
Don't ask me why I have no love for these muh'fuckin' hoes
Blood-suckin' succubuses, what the fuck is up with this
I've tried in this department, but, I ain't had no luck with this
It sucks but it's exactly what I thought it would be like tryin' to start over
I've got a hole in my heart for some kind of emotional roller-coaster
Somethin' I won't go on, so you toy with my emotions, ho, it's over
It's like an explosion every time I hold ya, I wasn't jokin' when I told ya
You take my breath away, you're a supernova
And I'm a

I'm a space-bound rocketship and your heart's the moon
And I'm aimin' right at you
Right at you
250, 000 miles on a clear night in June
And I'm aimin' right at you
Right at you
Right at you
I'll do whatever it takes, when I'm witchu, I get the shakes
My body aches when I ain't, witchu, I have zero strength
There's no limit on how far I would go, no boundaries, no lengths
Why do we say that until we get that person that we think's
Gonna be that one and then once we get 'em, it's never the same
You want 'em when they don't want you, soon as they do, feelin's change
It's not a contest and I ain't on no conquest for no mate
I wasn't lookin' when I stumbled onto you, musta been fate
But so much is at stake, what the fuck does it take, let's cut to the chase
'Fore the door shuts in your face, promise me if I cave in and break
And leave myself open that I won't be makin' a mistake

Quando as estrelas rebentam, os buracos negros criados por elas tornam-se insuportáveis.